モータースポーツ系の翻訳の仕事(2009/5)

モータースポーツ系の翻訳の仕事(2009/5)

2009年5月29日の在宅ワーク・内職求人情報
モータースポーツ関連WEBサイトの翻訳(モータースポーツ系の英文和訳・和文英訳の仕事)

求人募集締め切り:2009年6月5日

この在宅ワーク・内職の仕事内容
自動車部品関連メーカーが運営している、「モータースポーツ」をテーマに扱うWEBサイト(英語・日本語向け)の翻訳をする仕事です。

翻訳は主にレース結果のレポートに対して行って頂きます。
翻訳作業の分量はA4用紙半分ほどで、翻訳の依頼(毎月1回ほど)があってから1日?1日半程度で翻訳作業を仕上げるという流れになっています。
場合によっては英文和訳・和文英訳の両方を行うこともあります。

この翻訳作業の仕事は、ウェブサイトが正式にオープンする前の「6月中旬から7月上旬頃」に開始する予定です。また、長期間の間に渡って翻訳して頂く求人案件となります。

時給・給料など報酬内容:1ワードあたり12円(英文和訳)、1文字あたり8円(和文英訳)

この求人への応募資格・条件など

  • 翻訳経験者であること。
  • モータースポーツに関する知識(レース用語など)をある程度持っていること。
  • 電話での連絡が可能なこと。
  • 日本に住んでおり、仕事始めの打ち合わせ(場所:東京都五反田)が可能なこと。
  • 仕事依頼主の業務委託契約書に契約が出来ること。
  • 翻訳作業の仕事に責任を持てること。

募集人数:2名

求人情報・お仕事内容の詳細は・・・日本最大のSOHO事業者ネットワーク @SOHO(サイト上部にある検索窓で「案件No.17898」と入力して頂くと、「モータースポーツ関連WEBサイトの翻訳」の求人詳細ページへ簡単に移動出来ます。)

その他の在宅求人・内職募集情報